Yolanda Molina-Gavilán

Professor of Spanish

Forrer 119 A

Degrees

  • Ph.D. Arizona State University, Spanish Literature
  • M.A. University of Oregon, Romance Languages
  • B.A University of Wisconsin, English and French

Courses Offered

  • Elementary Spanish
  • Intermediate Spanish
  • Oral Expression
  • Written Expression
  • Reading the Classics
  • Film and Literature: Hispanics in the USA
  • Latin American Culture in Film
  • Applied Spanish: Translation
  • Literature, Film & Art: Lorca, Buñuel, Dalí
  • Language Immersion in Salamanca
  • Language Immersion and Art in Madrid
  • Hispanic Women Writers and Filmmakers
  • Spanish Literature: Modern Novel
  • Contemporary Spanish Narrative
  • Hispanic Popular Narrative
  • Science Fiction from Latin America and Spain

Travel and Study Abroad

Salamanca, Spain
Winter Term Language and Culture Immersion in Salamanca, Spain. Focusing on developing Spanish language and culture skills, students took intensive Spanish language classes at the Hispano Continental School, stayed with local families and took guided excursions of Salamanca and neighboring cities including Avila, Segovia and Madrid. (2001, 2000, 1997)

Madrid, Spain
Winter Term Language Immersion and Art History in Madrid, Spain. Students developed Spanish language skills by attending classes at Nebrija University and staying with local families. The course also offered a secondary focus on Art History, with students taking an intensive course and guided visit to the Prado Museum. (2003)

Madrid, Spain
Winter Term Language and Culture Immersion in Madrid, Spain. Students develop Spanish language and culture skills by attending classes at Nebrija University and staying with local families. Students’ experience is enhanced by guided tours of downtown Madrid, the Prado Museum and the National Museum of Archeology, plus day trips to Segovia and El Escorial. (2014, 2013)

Research

Professor Molina-Gavilán’s research focuses on science fiction literature from the Spanish-speaking world and she has contributed articles on the subject to Romance Languages Annual, Chasqui: Revista de Literatura Latinoamericana and Science Fiction Studies. She is the author ofCiencia ficción en español: una mitología moderna ante el cambio,considered a seminal work for all students of science fiction literature written originally in Spanish, and is the co-editor of Cosmos Latinos: An Anthology of Science Fiction from Latin America and Spain. Currently she is an Associate Editor of the Journal of the Fantastic in the Arts.Prof. Molina’s research interests include Spanish cinema and literary translation. Two of the short stories included in Cosmos Latinos—one of them Prof. Molina’s translation—were reprinted in Hartwell and Cramer’s 2004 anthology Year’s Best SF 9. Morrow’s anthology SWFA European Hall Of Fame also included another story from Cosmos Latinostranslated by her. She has translated The Delta Function, a full length novel by Rosa Montero. Professor Molina´s latest publication is The Time Ship: A Chrononautical Journey, an edited translation of a Enrique Gaspar’s El anacronópete, the first science fiction novel ever to feature a time travel machine.

Selected Peer Reviewed Publications

  • Cosmos Latinos: An Anthology of Science Fiction from Latin America and Spain. Middletown: Wesleyan UP, 2003.
  • Ciencia ficción en español: una mitología moderna ante el cambio. Lewiston, NY: Edwin Mellen Press, 2002
  • “Chronology of Latin American SF 1775-2005,” in collaboration with Andrea Bell, Miguel Ángel Fernández Delgado, M.Elizabeth Ginway, Luis Pestarini and Juan Carlos Toledano. Science Fiction Studies 103.34 (2007): 369-431.
  • Policing Spanish-European Borders: Racism and Xenophobia in Contemporary Spanish Cinema,” in collaboration with Thomas J. Di Salvo. Ciberletras 5 (August 2001).
  • “Policing Gender: The False Promise of the `Prince’ in Carlos Saura’s ¡Dispara!” in collaboration with Thomas J. Di Salvo.Letras peninsulares 15.3 (2002-2003): 553-565.
  •  “Alternate Realities from Argentina: Angélica Gorodischer’s `Los embriones del violeta’”. Science Fiction Studies 79.26 (1999): 401-411.
  • “Magdalena Mouján Otaño’s `Gu Ta Gutarrak’ (We and Our Own) A Science Fictional Look at the Basque Nationalist Myth of Pure Racial Origins.” Romance Language Annual X (1999): 600-605.

Other Links

  1. The Time Ship: A Chrononautical Journey (copyright 2012) by Enrique Gaspar, translated by Yolanda Molina-Gavilán and Andrea Bell.
  2. The Washington PostThe Time Ship: A Chrononautical Journey(copyright 2012) by Enrique Gaspar, translated by Yolanda Molina-Gavilán and Andrea Bell.
  3. Lo fantástico en Hispanoamérica – Essay in the 2011 collection.
  4. BBC News – The Time Ship: A Chrononautical Journey (copyright 2012) by Enrique Gaspar, translated by Yolanda Molina-Gavilan and Andrea L Bell
  5. El PaísThe Time Ship: A Chrononautical Journey (copyright 2012) by Enrique Gaspar, translated by Yolanda Molina-Gavilan and Andrea L Bell
  6. Interview with Cuban author Daína Chaviano
  7. Cosmos Latinos at Wesleyan UP
  8. Review of Cosmos Latinos
  9. Scroll down to a SFS review of Ciencia ficción en español
  10. The Delta Function at U of Nebraska Press
  11. The Journal of the Fantastic in the Arts